Барлық сүрелер / басқа сүрелер
Араб тілінде / Аударымдар: Халифа Алтай (қазақ), Әл-Мунтахаб, Кулиев, Абу-Адель (орыс)
  

Сүре 83 «Обвешивающие»

Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!

1. Горе тем, которые обвешивают [других],


2. а [сами] берут сполна, когда люди отмеривают им.


3. [Горе тем, которые], когда сами обмеривают или обвешивают, то причиняют убыток [другим].


4. Неужели они не думают о том, что их воскресят


5. в великий день,


6. в тот день, когда люди предстанут перед Господом [обитателей] миров?


7. Нет же! Воистину, книга [деяний] нечестивцев, конечно, находится в сидджине.


8. Откуда тебе знать, что такое сидджин?


9. Это - книга записей [грешников].


10. Горе в тот день тем, кто не признает,


11. кто отрицает Судный день!


12. И только преступный грешник посмеет отрицать его.


13. Когда ему возвещают Наши знамения, он восклицает: "Побасенки древних народов!"


14. Так нет же! Деяния их окутали [пеленой] их сердца.


15. Воистину, в тот день их не допустят к Господу,


16. а потом непременно отправят их в адский огонь.


17. Наконец, им скажут: "Это то, что вы отрицали".


18. Воистину, книга праведников [в тот день] будет в 'иллиййуне.


19. Откуда тебе знать, что такое 'иллиййун?


20. Это - книга записей [праведников],


21. которую оберегают приближенные Аллаха.


22. Воистину, праведники будут благоденствовать


23. на ложах, созерцая [райские сады].


24. На их лицах ты увидишь приметы благоденствия.


25. Их будут поить выдержанным вином,


26. запечатанным мускусом. Пусть жаждущие жаждут его:


27. оно смешано с [водой] таснима -


28. источника, из которого пьют приближенные [к Аллаху].


29. Воистину, грешники (т. е. мекканские многобожники) насмехались над теми, кто уверовал.


30. Когда проходили мимо них, то перемигивались, [издеваясь].


31. Когда же возвращались к своим семьям, то злорадствовали [над осмеянными верующими].


32. Когда они видели верующих, то восклицали: "Конечно, они - заблудшие".


33. Но ведь они не были приставлены к ним стражами.


34. А в тот день (т. е. в Судный день) те, которые уверовали, будут насмехаться над неверными,


35. [возлежа] на ложах и желая удостовериться,


36. что неверным воздали за их деяния.




  
Араб тілінде / Аударымдар: Халифа Алтай (қазақ), Әл-Мунтахаб, Кулиев, Абу-Адель (орыс)Барлық сүрелер / басқа сүрелер
Жоғарыға